"You Have Killed Me" (Me has matado) fue el primer single del álbum "Ringleader of the Tormentors" (2006) de Morrissey.

 

Morrissey - You Have Killed Me

 

Al comienzo de la canción se hace referencia a "Accattone", película de 1961 de Pier Paolo Pasolini sobre la prostitución en los barrios pobres de Roma. Hay mucha especulación sobre el significado de esta cita. Algunos fans creen que es sólo un ejemplo de la influencia de Roma en Morrissey, otros que es una referencia a la pérdida de la virginidad, Accattone es la primera película de Pasolini.

 

Arriba he dejado un audio de la canción que suena decentemente, dentro de la pobreza de calidad de sonido del mp3 que a los jóvenes (¿y no tan jóvenes?) les parece la ostia. Y a continuación, la letra:

 

+/- Expandir letra original y traducida

Pasolini soy yo
Tú serás 'Accattone'
No me percaté de nada y nada se percató de mí
hasta que llegaste con la llave
e hiciste lo mejor, pero...

 

Como vivo y respiro
Me has matado
Tú me has matado
Sí, camino de algún modo
Pero tú me has matado
Me has matado

 

Piazza Cavour, ¿De qué sirve mi vida?

 

Visconti soy yo
Tú nunca serás Magnani
No me percaté de nada y nada se percató de mí
hasta que llegaste con la llave
e hiciste lo mejor, pero...

 

Como vivo y respiro
Me has matado
Tú me has matado
Sí, camino de algún modo
Pero tú me has matado
Me has matado

 

¿Quién soy yo para estar hasta aquí ...?

 

Como vivo y respiro
Me has matado
Tú me has matado
Sí, camino de algún modo
Pero tú me has matado
Me has matado

 

Y no tiene sentido decir esto otra vez
No tiene sentido decirlo de nuevo
Pero, te perdono, te perdono
Siempre te perdono

Pasolini is me
'Accattone' you'll be
I entered nothing and nothing entered me
'Til you came with the key
And you did your best but

 

As I live and breathe
You have killed me
You have killed me
Yes I walk around somehow
But you have killed me
You have killed me

 

Piazza Cavour, what's my life for?

 

Visconti is me
Magnani you'll never be
I entered nothing and nothing entered me
'Til you came with the key
And you did your best but

 

As I live and breathe
You have killed me
You have killed me
Yes, I walk around somehow
But you have killed me
You have killed me

 

Who am I that I come to be here...?

 

As I live and breathe
You have killed me
You have killed me
Yes I walk around somehow
But you have killed me
You have killed me

 

And there is no point saying this again
There is no point saying this again
But I forgive you, I forgive you
Always I do forgive you

 

 

Imagen: Wikipedia